-
考研英語(yǔ)如何使用增詞法使翻譯更加通順
英漢兩種語(yǔ)言,由于表達(dá)方式不盡相同,有些詞在英語(yǔ)中省略而不會(huì)影響全句意思的完整表達(dá),但是翻譯成漢語(yǔ)后就可能出現(xiàn)意思不夠明確或者句子不夠通順的現(xiàn)象,此時(shí)就需要使用增詞法這...
1245閱讀2014-08-07
英漢兩種語(yǔ)言,由于表達(dá)方式不盡相同,有些詞在英語(yǔ)中省略而不會(huì)影響全句意思的完整表達(dá),但是翻譯成漢語(yǔ)后就可能出現(xiàn)意思不夠明確或者句子不夠通順的現(xiàn)象,此時(shí)就需要使用增詞法這...